Không Có Gì

www.mediafire.com/tuchikara

Bài 170 (Beginner Season 1)

Bạn nghĩ gì về bài viết này?

BÀI 170 (HẾT SEASON 1): VÉ XEM NHẠC

Cuối cùng cũng đi đến Bài 170. Trễ hơn dự kiến khá lâu ;). Cám ơn các bạn đã đủ kiên nhẫn để theo dõi đến tận lúc này. Mong rằng tất cả các bạn yêu thích tiếng Nhật vẫn luôn giữ niềm đam mê để tiếp tục học và chinh phục ngôn ngữ thú vị này. 

Nghe đoạn hội thoại

Kanji

部長: すまない が、会議 の 資料 を 会議室 に 置いて おいて くれ。

桐原: 了解しました。 (10 分後)

桐原: 会議室 に 人数 分、置いて おきました。あのぉ・・・

部長: なんだ。

桐原: 部長 は モーニング 娘 の ファン な の です か。机 の 携帯 の 着信音 が「ラブ・マシーン」だった もの で。

部長: (小声 で)そう なん だ よー。孫 の 影響 でね。最初 は 馬鹿 に して たんだ が、今 は ファン なん だ。でも コンサート の チケット が、どうして も とれ なくてね。

桐原: モー娘 の チケット なら、とれる かもしれません よ。友達 が レコード 会社 で 働いて いる ので。

部長: 本当 か?!桐原君、場合 によって は、来月 の 人事 会議 で、君 の こと を 係長 に 推薦して も いいん だ が・・・。

桐原: 予約 を 頼んで おきます!

Kana

ぶちょう: すまない が、かいぎ の しりょう を かいぎしつ に おいて おいて くれ。

きりはら: りょうかいしました。

きりはら: (じゅっぷん ご)かいぎしつ に にんずうぶん、おいて おきました。あのぉ・・・

ぶちょう: なんだ。

きりはら: ぶちょう は モーニング むすめ の ファンな の です か。つくえ の けいたい の ちゃくしんおん が「ラブ・マシーン」だった もの で。

ぶちょう: (こご え で)そうなん だ よー。まご の えいきょう で ね。さいしょ は ばか に してたん だ が、いま は ファン なん だ。でも コンサート の チケット が、どうして も とれなくて ね。

きりはら: モーむす の チケット なら、とれる かもしれません よ。ともだち が レコード がいしゃ で はたらいて いる ので。

ぶちょう: ほんとう か?!きりはら くん、ばあい に よって は、らいげつ の じんじ かいぎ で、きみ の こと を かかりちょう に すいせん しても いいんだ が・・・。

きりはら: よやく を たのんで おきます!

Romaji

Buchou: Sumanai ga, kaigi no shiryō o kaigi-shitsu ni oite oite kure.

Kirihara: Ryōkai shimashita.

Kirihara: (10 pun go) Kaigishitsu ni ninzūbun, oite okimashita. Anō…

Buchou: Nanda.

Kirihara: Buchō wa Mōningu Musume no fan na no desu ka. Tsukue no keitai no chakushin on ga “Rabu Mashīn” datta mono de.

Buchou: (Kogoe de) Sō na n da yō. Mago no eikyō de ne. Saisho wa baka ni shite ta n da ga, ima wa fan na n da. Demo konsāto no chiketto ga, dō shite mo torenakute ne.

Kirihara: Mō musu no chiketto nara, torerukamo shiremasen yo. Tomodachi ga rekōdo gaisha de hataraite iru node.

Buchou: Hontō ka?! Kirihara-kun, bāi ni yotte wa, raigetsu no jinji kaigi de, kimi no koto o kakarichō ni suisen shite mo ii n da ga….

Kirihara: Yoyaku o tanonde okimasu!

Dịch

Trưởng phòng: Xin lỗi, nhưng cô có thể mang tài liệu cuộc họp đến phòng họp cho tôi không ?

Kirihara: Vâng ạ.

Kirihara: (10 phút sau ) Tôi đã để tài liệu đủ cho mọi người tham dự trong phòng họp rồi. Có chuyện…

Trường phòng: Gì vậy… ?

Kirihara: Trưởng phòng là người hâm mộ Mōningu Musume phải không. Nhạc chuông điện thoại của sếp là bài “Love Machine” của Mōningu Musume.

Trưởng phòng: (Thì thầm) Đúng vậy. Do ảnh ảnh của cháu tôi. Ban đầu tôi cho là  vớ vẩn, bây giờ là tôi là người hâm mộ. Nhưng dẫu đã tìm hết cách, tôi vẫn không kiếm được vé buổi diễn của họ

Kirihara: Nếu là vé của Mōningu Musume, thì em có thể lấy cho sếp. Vì bạn của em làm trong công ty ghi âm.

Trường phòng: Thật vậy sao Kirihara, Nếu được vậy, ở buổi họp nhân sự tới, tôi sẽ tiến cử cô vào vị trí trợ lý trưởng phòng

Kirihara: Em sẽ đi nhờ ngay bây giờ!

Từ vựng

Kanji Kana Romaji Tiếng Việt
会議 かいぎ kaigi họp
資料 しりょう shiryou tài liệu
着信音 ちゃくしんおん chakushinon nhạc chuông
まご mago cháu
推薦 すいせん suisen tiến cử, giới thiệu

Ngữ pháp

Hôm nay giới thiệu về ngữ pháp ~ておく(te oku) , được dùng để miêu tả một hành động được chuẩn bị sẵn.

Cấu trúc: Động từ thể て + おく

買っておく (katte oku): mua cái gì đó trước

食べておく (tabete oku): ăn cái gì đó trước

ここ は きっと 試験 に 出る から、勉強して おこう
(Koko wa kitto shiken ni deru kara, benkyoushite okou)
Bời vì phần này chắc chắn sẽ có trong bài kiểm tra, nên tôi sẽ học nó trước.

明日 の 朝 は 時間 が ない ので、今晩、朝食 の 用意 を して おきます
(Ashita no asa wa jikan ga  nai node, konban, chousyoku no yooi o shite okimasu.)
Sáng mai vì tôi không có thời gian, Tôi sẽ làm trước bữa sáng vào tối nay.

少し 具合 が 悪い ので。薬 を 飲んで おきます
(Sukoshi guai ga warui no de, kusuri o nonde okimasu.)
Tôi cảm thấy không khỏe, tôi sẽ uống thuốc đề phòng trước (để sức khỏe không bị xấu hơn)

TUCHIKARA

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s